自分の英語力不足と強化の必要性を痛感する今日この頃。
某氏のtwitterでdumplingという単語が出てきてなんぞや?と思ったら餃子のことでした。
以前、旅行に行ったときに、カザフスタンやトルコではManti(マントゥ) (ワンタンか水餃子みたいな料理。汁に浸っててケチャップをつけて食べた。写真が見つからず。。orz)があった気がするので、ちょっと調べてみると、こんなサイトが見つかった。
確かにWikipediaのdumplingを見ると、各国の分布の違いがよくわかる。といっても、英語力が拙いので、解釈には不安が残るものの、イギリスを中心にしたマフィンのようなものと、ドイツあたりから東欧にかけてのKnöpfleとかそれ系のものと、中国の饅頭の文化がありそうな感じ。
とはいえ、↑は言語的なもので、料理としてはお菓子系と餃子系で分岐してそう。Mantiだと餃子系だけど、日本の饅頭はお菓子だし、中国の饅頭はどっちも含むし、韓国のmanduだと餃子系になりそう。
WikipediaのJapanise Cuisineで餃子とたこ焼きと団子が同じdumplingで紹介されているのは、流石に無茶があるだろう、と。。。その意味では、餃子はjiaozi(中国語の餃子)で、団子はDangoなんだろうかね。
こういう興味本位で見る分には言語系は面白いのだけどね~
なかなか身につけようと思うとままならないっすわ。
今の仕事でも海外資料あさりが本格的に始まりかけていることだし、真面目に英語を・・・と思いつつ、資格やらなんやらやりたいことが多すぎる。。orz
最近のコメント
└ かつお 11/14
└ ピストン 11/14
└ ピストン 11/14
└ テスト 05/25
└ mi 11/15
└ ピストン 11/15
└ ピストン 08/11